Purba Pashchim – A Landmark Bengali Novel
দেশবিভাগ নিয়ে তেমন স্মরণীয় উপন্যাস বাংলাভাষায় লেখা হয়নি। দু-পার বাংলায় ছড়ানো সমান্তরাল বাঙালিজীবন নিয়েও না। সেই অপূর্ণতাকেই দুর করল এই বিশিষ্ট, ব্যতিক্রমী ও বড়মাপের উপন্যাস। বিশাল ক্যানভাসে চিত্রিত এই উপন্যাসের ঘটনাপ্রবাহ একইসঙ্গে ছুঁয়ে আছে এপার এবং ওপার বাংলা। শুরু সেই পঞ্চাশের মধ্যভাগে। দু-বাংলার রাজনৈতিক ও সামাজিক ক্ষেত্রের পালাবদলের স্রোত কীভাবে এসে মিশেছে এই আশির দশকের মোহনায়, এ-উপন্যাস তার এক জীবন্ত দলিল। দুই বাংলার দুই পরিবারকে কেন্দ্র করে রচিত এই উপন্যাসে বিশেষ কোনও চরিত্রকে মূল চরিত্র বলা যাবে না। একই সঙ্গে অনেকগুলি প্রধান চরিত্র। এইসব চরিত্রের কেউ-কেউ আবার পূর্ব বা পশ্চিম বাংলার গণ্ডিতেই আবর্তিত নয়, ইউরোপ-আমেরিকাতেও গেছে। ফলে, কলকাতার কফি হাউসের পাশাপাশি কখনও আবার আমেরিকার চোখ-ধাঁধানো শহরের কথা এই উপন্যাসে। ‘পূর্ব-পশ্চিম’—এই নামকরণেও যেন নিহিত ত্রিমাত্রিক ব্যঞ্জনা। এ-উপন্যাসে শুধুই পূর্ব ও পশ্চিম বাংলার কথা নয়। পূর্ব গোলার্ধ ও পশ্চিম গোলার্ধের বৃহত্তর পটভূমিও এর অন্তর্গত। আবার মানুষের জীবন ও মনে যে পূর্ব ও পশ্চিম, তার উচ্চাকাঙ্ক্ষা ও উত্থান-পতন, সূচনা ও দিনাবসান- তাও যেন সূক্ষ্মভাবে প্রতিফলিত এই নামকরণে। ‘সেই সময়’-এর লেখকের কলমে এই সময় নিয়ে লেখা ‘পূর্ব-পশ্চিম’ বাঙালি জীবনের আধুনিক গদ্য মহাকাব্য।
Purba Pashchim (translated as East, West) is one of the most ambitious and celebrated novels of Sunil Gangopadhyay, published in 1989. Considered a magnum opus of modern Bengali literature, it is an expansive historical and social novel that captures the dramatic transformations in Bengal during the 20th century, particularly the cataclysmic impact of Partition and its aftermath.
The title itself—Purba (East) and Pashchim (West)—is symbolic, reflecting the geographical and emotional divide of Bengal into East Bengal (later East Pakistan, and then Bangladesh) and West Bengal (part of India). This divide is not only territorial but also cultural, psychological, and deeply personal, shaping the destinies of millions of Bengalis.
At its heart, the novel explores the experiences of displacement, migration, and identity crisis faced by Bengalis who were uprooted from their ancestral homes in East Bengal and forced to begin anew in West Bengal. Sunil Gangopadhyay, through his storytelling, gives voice to the anguish, nostalgia, and resilience of an entire generation who lived through the trauma of Partition and the creation of two nations.
The narrative spans decades, beginning from the pre-Partition days when life in East Bengal was deeply rooted in tradition, family bonds, and cultural vibrancy. With the Partition of India in 1947, this world is shattered. Families are divided, properties abandoned, and lives turned upside down as Hindus from East Bengal migrate to West Bengal, often reduced to refugees overnight. The novel portrays their struggles in overcrowded refugee colonies, their battles for survival, and the painful sense of alienation in what was supposed to be their new homeland.
But Purba Pashchim is more than just a Partition novel. It is a chronicle of Bengal’s 20th-century history—the rise of nationalism, the struggle for independence, the birth of Bangladesh in 1971, and the cultural shifts that shaped Bengali society. Sunil weaves in real historical events and figures, much like he did in Sei Somoy, blending them seamlessly with fictional characters to create a narrative that feels both authentic and emotionally powerful.
In its scope and vision, Purba Pashchim stands as a monumental work in Bengali literature. It is not only a novel about Bengal but also a universal story of migration, exile, and the resilience of human spirit. For readers, it serves as both a historical document and a deeply moving human saga, making it one of Sunil Gangopadhyay’s finest contributions to Indian literature.
Would you like me to also make a concise 200-word version of this description—for quick reference, like for an exam or assignment?
Also Read and Buy Sunil Gangopadhyay’s famous book Pratham Alo at Spectrashop.
Get more info on books and reviews at www.spectralhues.com
Reviews
There are no reviews yet.